ผู้หญิงชาวอินนุคนนี้กำลังสอนภาษาพื้นเมืองของเธอทางออนไลน์เพื่อช่วยให้ผู้อื่นเชื่อมต่อกับวัฒนธรรมเอสกิโม

ผู้หญิงชาวอินนุคนนี้กำลังสอนภาษาพื้นเมืองของเธอทางออนไลน์เพื่อช่วยให้ผู้อื่นเชื่อมต่อกับวัฒนธรรมเอสกิโม

ภาษาออนไลน์แห่งแรกสำหรับผู้ที่ต้องการเรียนภาษาเอสกิโมในแคนาดาหรือที่ใดก็ตามที่พวกเขาเข้าสู่ระบบในช่วงที่การปกครองแบบเผด็จการในโรงเรียนที่อยู่อาศัยของเด็กพื้นเมืองในแคนาดา หลายคนถูกห้ามไม่ให้ใช้ภาษาแม่ของตนเอง ซึ่งทำให้ขาดการเชื่อมโยงที่สำคัญที่สุดอย่างหนึ่งระหว่างผู้คนและวัฒนธรรมของพวกเขา

สิ่งนี้ส่งผลกระทบ

ต่อชาวเอสกิโม ซึ่งมีผู้คนหลายแสนคนอาศัยอยู่ทั่วแคนาดา กรีนแลนด์ และอลาสก้า ชาวเอสกิโมประมาณ 65,000 คนอาศัยอยู่ในแคนาดา ส่วนใหญ่อยู่ในนูนาวุต และประมาณ 40,000 คนพูดภาษาแม่ของพวกเขา

Miali Coley-Sudlovenick เป็นติวเตอร์ของ Inuktitut อายุ 10 ปี สอนจากเมือง Iqaluit เมืองนูนาวัต แม่ของเธอต้องทนรับการศึกษาในโรงเรียนรัฐบาลกลาง แต่เธอยังคงมีความรู้เกี่ยวกับอีนุกติตุตมากพอที่จะแบ่งปันกับลูกสาวของเธอ แม้ว่าเธอจะถูกล้อเลียนและถูกดูหมิ่นจากการใช้ พวกเขาร่วมกันปฏิญาณตนตาม CTVว่าจะรักษาภาษาของพวกเขาและรับรองว่าจะคงอยู่ตลอดหลายศตวรรษ

“การถามว่าทำไมสิ่งนี้ถึงสำคัญ ก็เหมือนกับถามว่าทำไมน้ำถึงสำคัญ เราต้องการมัน มีความต้องการโดยกำเนิดในตัวเราเพื่อค้นหาส่วนหนึ่งของตัวเราที่เราสามารถระบุได้ ฉันต้องการให้คนอื่นใช้ภาษาของพวกเขา และให้พวกเขาเข้าใจสิ่งที่พวกเขากำลังมองหา” Coley-Sudlovenick กล่าวกับ CNN

ที่เกี่ยวข้อง: ‘Sioux Chef’ นำอาหารพื้นเมืองกลับมาสู่แนวหน้าของอาหารอเมริกัน

ยังจำหน่าย

ผลิตภัณฑ์และบริการต่างๆ ที่ผลิตโดยชาวเอสกิโมและเปิดพอดคาสต์ซึ่งมีทั้งภาษาอังกฤษและภาษาอินนุกติตุต

ก้าวสู่ดิจิทัลในขณะที่เทคโนโลยีการแปลสามารถทำให้คนเรารู้สึกว่าภาษาส่วนใหญ่เพียงแค่พูดสิ่งเดียวกันด้วยเสียงที่ต่างกัน แต่โปรแกรมอื่นๆ เช่นPositive Lexicography Projectกลับเผยให้เห็นถึงสิ่งที่ตรงกันข้าม นั่นคือคำบางคำไม่สามารถแปลได้ วัฒนธรรมถูกกำหนดโดยสภาพแวดล้อมทางธรรมชาติ ประวัติศาสตร์ของพวกเขา การเอาชนะความท้าทาย ทั้งหมดนี้ทิ้งรอยประทับที่ลบไม่ออกในการพัฒนาภาษาศาสตร์

คุณเคยมีความรู้สึกที่ถูกดึงดูดซ้ำแล้วซ้ำเล่าให้มองออกไปนอกหน้าต่างไปทางบ้านของคุณโดยคาดหวังว่าจะมีคนมาถึงในไม่ช้าหรือไม่? “อิกฺซื่อปก” คือความรู้สึกที่สรุปเป็นคำเดียวในภาษาอินุกติตุต

“เพื่อให้สามารถสนับสนุนชุมชนของฉันและเป็นนักเคลื่อนไหวเพื่อชนพื้นเมืองทั้งหมด ฉันต้องสามารถอธิบายตัวเองในแบบที่เป็นชาวอินูอิตอย่างแท้จริง” Tabisa Kilabuk กล่าวกับ CNN

เพิ่มเติม 

แรงบันดาลใจในการกอบกู้บ้านอาร์กติก ประเทศแรกนี้ติดตั้งสถานีพลังงานแสงอาทิตย์ขนาด 300KW

นักศึกษาจากมหาวิทยาลัยคาลการีสาขาวิชาเอกการศึกษาชนพื้นเมืองระดับนานาชาติ กิลาบุกเป็นหนึ่งในนักศึกษาของโคลีย์-ซัดโลเวนิก

“การทำสิ่งนั้นเป็นภาษาอังกฤษไม่เพียงพอ ด้วยการเชื่อมต่อกับภาษาของเรา ฉันมีพื้นฐานที่แข็งแกร่งกว่าการทำ [it in] ภาษาอังกฤษ มันเป็นแรงบันดาลใจให้ฉันทำงานต่อไปเพื่อฟื้นฟูและฟื้นฟูภาษาของเรา”

วันที่ 21 กุมภาพันธ์เป็นวันภาษาแม่สากล ซึ่ง UNESCO เป็นผู้นำของโลกในการเฉลิมฉลองความหลากหลายทางภาษาที่ยิ่งใหญ่ของโลก ธีมของปีนี้คือการที่เทคโนโลยีสามารถบันทึกภาษาบางภาษาไม่ให้สูญพันธุ์ได้

ดู: กลุ่มจักรยานนี้ซ่อมจักรยานฟรีทั่วประเทศนาวาโฮ

“เทคโนโลยีสามารถจัดหาเครื่องมือใหม่ในการปกป้องความหลากหลายทางภาษา” ออเดรย์ อาซูเลย์ ผู้อำนวยการใหญ่ของยูเนสโกกล่าว “เครื่องมือดังกล่าว เช่น อำนวยความสะดวกในการแพร่กระจายและ

การวิเคราะห์

ทำให้เราสามารถบันทึกและรักษาภาษาซึ่งบางครั้งมีอยู่ในรูปแบบปากเปล่าเท่านั้น พูดง่ายๆ ก็คือ พวกเขาทำให้ภาษาท้องถิ่นเป็นมรดกร่วมกัน”

ด้วยการเข้าถึงอินเทอร์เน็ตอย่างแพร่หลาย บริการสอนภาษาเหล่านี้สามารถให้บริการได้มากขึ้นเรื่อยๆ และการสูญพันธุ์อย่างช้าๆ ของภาษาถิ่นในภูมิภาคต่างๆ และภาษาพื้นเมืองสามารถหยุดได้

Credit : สล็อตเว็บตรง แตกง่าย